top of page

19 octobre 2019 - 16 novembre 2019

En Norvège

In Norway

Je vous conseil de passer dans la partie « blog » de mon site si vous souhaitez avoir plus de précisions sur une thématique particulière comme le système éducatif norvégien et bien d’autres choses qui viendront au fil des jours.

 

19 octobre 2019

Trajet allée pour la Norvège.

Je me suis réveillée à 3h25 et on est parti à 3h50 récupérer Anaëlle (l’autre fille qui participe à l’échange chez elle).

Le trajet jusqu’à Stuttgart c’est vraiment bien passé, nous l’avons effectué sous la pluie (une petite préparation pour le temps Norvégien). Lorsque nous sommes arrivés à l’aéroport, nous avons déposé nos valises et puis nous avons passé le contrôle comme nous étions à l’aéroport à 6h il n’y avait pas du tout de file et c’était pratique. Par la suite nous nous sommes un peu baladées avant l’embarquement. Sans aucun soucis nous avons trouvé nos places dans l’avion, et puis nous avons patiemment attendu le décollage, oui, patiemment parce que lorsque nous nous sommes assises et que nous étions proches de l’heure prévue le pilote nous a dis que nous allions avoir environ 30 mins de retard.

Il était 8h20 lorsque notre avion a quitté le tarmac. Le vol a seulement duré une heure, on a eu le droit a une petite collation pendant celui-ci, comme nous étions au-dessus des nuages la vue fut à mainte reprises impressionnante et nous n’étions pas tellement haut donc nous avons toujours vu le sol. Nous avons eu quelques petites turbulences mais rien de bien impressionnant. Comme notre avion avait un peu de retard nous avions peur de prendre le prochain de justesse mais quand nous sommes sorties de l’avion on a vu que notre prochain vol avait lui aussi une trentaine de minutes de retard.

Le second vol, qui duré quant à lui 2h20 s’est aussi vraiment bien passé, j’ai dormi pendant celui-ci. Lorsque je me suis réveillée nous étions au-dessus de la Norvège et des cristaux de glace s’étaient formés sur les hublots.

Par la suite, nous sommes sortis de l’avion et avons attendu longtemps, très longtemps nos bagages au point que nous pensions qu’ils s’étaient perdus où étaient restés à Vienne. 45 mins après avoir atterris nous avons rencontré nos familles. Avec Anaëlle, nous avions la crainte de ne pas trouver nos familles mais nous n’avions éprouvé aucun mal pour trouver nos correspondantes et leurs mères.

Pour la fin de la journée nous sommes chacune repartie avec notre famille. J’ai découvert la maison et je trouve qu’au niveau de l’architecture et de l’intérieur elles sont très proches du style anglo-saxon. J’ai pris possession de ma chambre, j’ai pu vider mes valises et offrir les cadeaux que j’avais emporté à la famille qui en fut très reconnaissante.

Le soir nous sommes allées chez une amie d’Oda (ma correspondante) qui parle parfaitement bien français c’était vraiment un bon moment. Je me suis tout de même couchée assez tard (0H) surtout lorsque qu’on se rappelle que cela faisait presque 21h que j’étais debout. Le fait de me coucher était très satisfaisant.

​

I woke up at 03:25 and we went to the airport with my parents and Anaëlle, the other French girl from my school who is participating at this exchange. At the airport, we passed the control without any problems, and it was not so many people there at this time of the day. Our first flight was delayed, and we were not in the sky until 8:20. We were both scared of arriving too late in Vienne and not catch our flight to Oslo, but that one was delayed too. The whole plain ride was beautiful. The clouds were under us and we saw the mountains many times. When we were not so far away from Norway, we saw the ocean. At this time of our trip, our window was frozen.

When we arrived, we had to wait a very long time for our luggage. 45mins after we landed, we saw our host families, and of course Oda and Ellinor. They were very friendly.

After a little while in the car, I saw the house where I will live for the next month. I think that in this country, the houses are very different from the French. Inside, they are more similar to English houses.  

In the evening, we went to one of Oda’s friends for her birthday. She spoke very good French. We came home late, and I did not fall asleep until 01 o’clock. It was a bit too late for me, but it was a very interesting day.

​

​

​

20 octobre 2019

C’est ma première vraie journée en Norvège, comme c’était un dimanche et que beaucoup de choses sont fermées on est resté à la maison, j’ai fait la connaissance du père de ma correspondante et qui est tout comme Oda et sa famille très sympathique. On a passé une journée reposante et dans l’après-midi on a fait une balade dans le village ou je suis pour le prochain mois (Holen). Je connais à présent quelques mots en Norvégien.

​

It was my first day in Norway. We had a chill day at home, and we took a little walk at the end of the day to discover a little bit of Holen.

​

25 octobre 2019

Cela fait 7 jours que je suis en Norvège, je commence tous doucement à prendre mes repères dans ma famille. Je suis vraiment très heureuse d’être ici. Cette semaine j’ai eu 19h de cours, dont 8h en français avec différentes classes et professeurs. Certains ont vraiment axés leurs cours sur Anaëlle et moi en permettant aux élèves de poser les questions qu’ils souhaitaient en français et après nous avons aussi étudié les différences entre la France et la Norvège. Les élèves ont ainsi appris beaucoup de nouveau vocabulaire et étaient très motivés. Le système scolaire m’a beaucoup beaucoup beaucoup surpris au début comme je vous en parle plus en détail dans ma partie blog. J’ai bien évidemment un emploi du temps aménagé ce qui explique pourquoi j’ai si peu d’heures de cours. Cela afin que je comprenne les enseignements que je suis mais aussi pour me permettre d’avoir un peu de temps pour faire mes devoirs et rattraper les cours qui se dérouleront après les vacances en France. Hormis les cours, pour le moment, je n’ai pas encore vu beaucoup de pays car la semaine nous n’avons pas forcément beaucoup de temps mais nous allons bien sûr faire certaines choses durant notre weekend. Je me sens plutôt bien dans la famille dans laquelle je suis, mais aussi dans ce pays très accueillant. Mon anglais commence peu à peu à être moins hésitant et la compréhension plus aisée. Les variations météorologiques sont ici très importantes, il est commun de se réveiller le matin avec des rafales de vent et de finir la journée sous le soleil avec un mercure affichant 12°.

​

Today was my 7th day in Norway. My first week at school has been very cool, and I have learned some words in Norwegian. I am very happy to be here. I have a lot of French and English courses. I only have 19 hours because I cannot understand all the things they say in Norwegian. I understand some words though, because I think that it is not so different from German. This week, we have not visited so many places, but it has not been boring at all. From my point of view, I think that the school in Norway is very different from France. Here, the students can eat, drink and use their phones during class. They also talk to their teachers using their first name. In Norway, the school ends at 15:25 and “one-hour class” is actually just 45 minutes.

​

​

26 & 27 octobre 2019

Mon premier « vrai » weekend en Norvège arrive. J’en suis très heureuse car je vais avoir l’opportunité de bien plus découvrir cette culture et le pays. J’ai entamé ma journée de samedi avec un petit déjeuner typiquement norvégien, je ne sais pas si vous connaissez les petits déjeuners allemands car ce dernier s’en rapproche fortement avec en prime du poisson. Par la suite, nous avons passé une partie de la journée à Oslo avec Oda et une de ses amies. Toutes deux fanes de shopping vintage, elles ont souhaité rentrer dans quelques boutiques avec de nombreux vêtements très originaux. Quant à moi j’ai plutôt misé sur les boutiques de souvenir desquels je suis ressortie avec un sweatshirt « Norway ». Lors de la journée de dimanche, nous sommes parties peu avant 10h Oda, sa mère et moi-même en direction d’un saut à ski non loin d’Oslo. Là-bas nous avons pu faire de la tyrolienne géante, de grosses sensations furent au programme mais le plus impressionnant fut certainement le paysage qui nous offrait une vue sensationnelle sur Oslo mais aussi les alentours et donc bien sur l’océan. Après les sensations fortes de la journée nous sommes allées dans un café situé dans une ancienne maison viking. Le lieu fut magnifique. Afin de finir parfaitement ce weekend ensoleillé nous nous sommes promenées dans un célèbre parc de Oslo où se trouvent de nombreuses sculptures mais aussi dans la forteresse de cette même ville qui est juste à côté de l’océan particulièrement froid.  Nous avons eu la chance d’avoir un temps magnifique lors de ce weekend.

​

It is my first real weekend in Norway. I’m so happy because I will have the opportunity to discover more about Norway. On Saturday I was eating a typical Norwegian breakfast. After that I went with Oda and one of her friend in Oslo. Both are fond of vintage shopping. We went into shops like this but in souvenirs shops too. On Sunday we went to a ski jump near Oslo and we used a really big “ zip-line”. First, I was a little bit afraid about this because I didn’t understand all what the man was saying. The landscape was currently very beautiful. After that we were in a famous art parc in Oslo. And we took a little walk in the Oslo’s fortress which is near the ocean. The weather was this weekend very good to spend a lot of time outdoors.

​

​

28 octobre 2019

Comme j’ai pu vous le mentionner précédemment, mon emploi du temps étant fortement allégé je n’ai donc pas cours tous les lundis. Avec Anaëlle nous souhaitions découvrir un peu mieux Oslo toutes les deux. C’est exactement ce que nous avons fait, nous sommes plutôt restées dans un quartier attenant à l’océan dans lequel nous avons marché dans chaque rue ce qui nous a valu près de 20km de marche au compteur le soir. Lors de cette journée nous avons pu voir le château du roi, un bâtiment qui ne ressemble pas du tout à un château au premier abord mais qui vaut le détour. Cela peut être surprenant mais comme l’océan se trouve proche de Oslo il est totalement commun de voir des mouettes et autres goélands se promener dans les rues comme il est commun pour nous de voir des pigeons sur les pavés de nos villes. Afin de clore parfaitement cette sublime journée nous nous sommes rendues à l’institut français où nous étions attendues avec nos correspondantes afin de faire connaissance avec les autres lycéens français et norvégiens impliqués dans cet échange. Dans chaque pays, 12 établissements sont concernés par ce programme cette année. Du coté de la France, ces 12 lycées sont répartis sur 3 académies qui ne sont autres que les académies de Grenoble, Nancy-Metz et Strasbourg.

​

​

2 novembre 2019

Le 1er novembre n’étant pas férié en Norvège, mon weekend commence donc réellement à ce moment. J’en profite donc pour dormir bien plus longtemps ce matin-là et en cours de journée nous allons à Oslo afin de rejoindre 2 autres filles françaises venant de Metz. Nous nous promenons un tantinet dans Oslo. Le froid a raison de nous et nous décidons donc de nous poser dans un café afin de se réchauffer autour de chocolats chauds. Par la suite nous nous rendons chez les grands-parents de ma correspondante qui ont un appartement à Oslo, ces derniers nous accueillent les bras ouverts. A 21h30, nous prenons le train en direction d’un restaurant appelé « pincho nation » fort bien décoré qui propose des plats miniatures, le concept est extraordinaire.

​

​

 3 novembre 2019

Le froid est, et restera encore bien présent. Comme nous l’avions prévu depuis plusieurs jours. Nous montons dans la voiture en direction de la Suède. Là-bas, nous trouvons des maisons et un paysage fortement similaire à ceux présents en Norvège. Mais ce pour quoi nous avons véritablement décidé de venir en Suède sont les magasins de bonbons gigantesques. Plus de 200 bonbons et chocolats sont proposés en libre-service à un prix très attractif. Par ailleurs nous pouvons aussi y trouver toutes sortes de boites de bonbons et chocolats déjà prêtes de marques plus ou moins connues. Ce concept de magasins de bonbons XXL provient du fait qu’en Norvège les politiques ont décidé d’instaurer une taxe « health » qui impose donc une taxe importante sur tous les produits sucrés. Ces magasins sont donc principalement là pour les norvégiens qui décident de traverses la frontière pour entamer un stock de bonbons pour l’année suivante.

​

​

8 novembre 2019

Il neige ! 8h35, pleins cours de français on a pu apercevoir nos premiers flocons norvégiens. C’est pendant ce même cours que nous avons fait une « présentation » chacune : Anaëlle sur l’Alsace et moi-même sur le système scolaire français. Cette même présentation a à nouveau été étudié 3h plus tard avec une autre classe. A chaque fois elles ont toutes deux remportées un franc succès et ont permis aux élèves d’en savoir un peu plus sur chacune des thématiques et peut être même que cela a donné envie à certains élèves de participer à l’échange l’année prochaine.

​

 

9 novembre 2019

La neige ne cesse de tomber. Près de 10cm au réveil sur un sol très glissant. Avec ma correspondante, sa mère et moi-même nous sommes allées dans une sorte d’écomusée norvégien où nous avons pu voir différentes maisons d’époque qui venaient de différents endroits de la Norvège mais aussi certaines traditions. Ensuite, nous nous sommes dirigées vers deux musées : le premier à prédominance Viking, le second plutôt maritime où nous avons pu voir de nombreux bateaux qu’ils ont déplacés et qu’ils n’ont pas du tous modifiés ou rénovés, c’était extrêmement impressionnant. En fin, de journée nous sommes toutes rentrées et nous avons mangé des pizzas avec Anaëlle et Oda tout en discutant de différentes choses. C’est à 22h qu’Anaëlle est rentrée chez elle. Ce fut une longue, mais très intéressante journée qui nous a permis de bien profiter de notre dernier weekend.

​

 

11 novembre 2019 

Cette journée de commémoration pour la France est un jour comme les autres en Norvège. A 15h, nous sommes parties, Oda, sa professeure de français et moi-même vers une très belle ville maritime où nous nous sommes promenées puis où nous avons mangé de bonnes pizzas. La Norvège parait totalement différente sous cet épais manteau neigeux, nous avons pu profiter de 30cm de poudreuse tombée durant la nuit. Malheureusement pour nous elle est peu cohérente et les batailles de neige et autres bonhommes de neige sont donc difficile à entreprendre.

​

 

13 novembre 2019

Malheureusement, l’air s’étant réchauffé la neige s’est transformée en pluie depuis hier matin. Nous avons encore un peu de chance, la neige étant tombée en grande quantité, les paysages gardent encore un peu de blancheur. Avec 21 autres élèves alsaciens présents en Norvège en ce moment et avec la présence de deux merveilleuses dames de la région nous avons visité le « Nobel Peace Center », un lieu qui vaut le détour et qui nous apprend beaucoup de choses sur les différents prix Nobel. Cela étant, cette matinée culturelle nous nous sommes rendus dans un bâtiment qui devait être l’équivalent du conseil général en France. Ici, nous avons pu manger quelques petits en-cas qui nous ont gracieusement été préparé. Par la suite, nous avons pu discuter par petits groupes sur notre échange avant de faire une mise au point commune durant laquelle nous avons évoqué les choses qui pourraient « choquer » les norvégiens quand ils viendront en Alsace. Nous avons profité du fait que nous soyons à Oslo avec Anaëlle pour acheter les souvenirs que nous souhaitions pour nos proches. D’autre part, on ne doit pas oublier que le séjour arrive au bout et qu’il faut donc tous doucement commencer à disposer nos affaires dans nos valises.

​

​

15 novembre 2019 

Mes valises sont presque bouclées. La fin n’aura jamais été aussi proche, l’émotion commence à apparaître. Ce fut vraiment un mois très riche et je suis si heureuse d’avoir eu l’occasion de saisir cette opportunité et je remercie mon lycée pour m’avoir fait confiance. Je dis « au revoir » à tous les formidables élèves que j’ai pu croiser et qui ont pour certains tout fait pour pouvoir m’intégrer de la meilleure des manières. On se salut, à la française et à la norvégienne sans savoir si on aura une nouvelle occasion pour se revoir.

​

​

16 novembre 2019 

Je me réveille 20 minutes avant l’heure choisie pour mon réveil. Cela tombe bien car mes valises n’étaient pas totalement terminées et j’ai ainsi bien le temps de me préparer. La neige a une nouvelle fois commencer à tomber, je prends cela comme un signe de ce magnifique pays pour me dire au revoir. Ma mère d’accueil a préparé des gaufres norvégiennes (en forme de cœur) que nous dégustons tous les 4. Quoi de mieux qu’un petit déjeuner norvégien comme dernier repas ici. Après une petite séance photos, nous prenons la direction de l’aéroport sous les flocons. Oda, ayant la grippe depuis quelques jours n’est pas au meilleur de sa forme, elle met dans la voiture des musiques plutôt tranquilles et même un peu mélancolique. Je regarde à travers la fenêtre de la voiture, ces flocons qui tombent abondamment sur le paysage et le bitume de la route et cette musique auront eu raison de moi. Les larmes me montent aux yeux, ce mois défile en moi. L’arrivée à l’aéroport me ramène à la réalité. Ma valise déposée sur le tapis, nous attendons Anaëlle qui a eu un peu plus de mal sur la route à cause de la neige. Les « au revoir » vers nos familles respectives sont difficiles mais bien moins que ce que je pensais. Dernier coup d’œil vers ces personnes adorables qui nous ont accueillies pendant 1 mois et nous voilà en direction de notre avion. Nous attendons quelques instants avant d’y pénétrer. L’avion bombé resta longtemps sur le tarmac, avançant petit à petit. Sans instructions particulières de la part du pilote ou des hôtesses nous comprenons aisément que cela est dû à la neige, qui malgré le fait que les dé-neigeuses passent toutes les 10 minutes sur la piste, empêche tout avion de décoller. Anaëlle et moi sommes moins bien tendues qu’à l’aller car nous savons que note escale est cette fois bien plus longue. Je m’assoupis et tout d’un coup j’aperçois une machine étrange qui projette de l’eau à une pression dingue sur l’avion et vers les réacteurs. Nous étions bloqués par la neige et surtout les réacteurs qui ne pouvaient fonctionner correctement ainsi. Nos deux vols se sont tous deux passés sans grand soucis. C’est le père d’Anaëlle qui nous a accueilli à l’aéroport de Stuttgart. Par après, j’ai, malgré ce mois unique et incroyable, étais très contente de retrouver ma famille mais aussi mon chien.

​

La suite dans la prochaine partie

02

bottom of page